PATAPÃTE
BOASÉ (Quarta Lição)
Puky kosebundana tlamatli. Puky apon
kamaring tlamatli. Man katipweyra
txĭmbá. Man
kanjana txĭmbá. Mbó puky boema hé. Puky hesakinjó hé. Miti hetapaypá hé. Man
ndlono: “Ho, búguri itanaji / gwaxantié,
gwaxantié /Á, á, kanjana / maxê tximbá”.
O puri gosta de dançar. O puri gosta
de atirar flechas. Ele bebe catipueira. Ele bebe cachaça. Mbó é uma mulher puri. Hoje
é festa. Ela canta: “Vencemos o bugre /pular, pular / eu vou comer e beber ”.
Hesakinjó:
alegre. (Coroado).
Hetapaypá:
festa. (Coroado).
Katipweyra:
bebida fermentada de milho.
ADVERTÊNCIA: Este texto é uma reconstituição da Língua Puri, não é a
língua antiga, original, pura. Por causa da escassez de dados sobre a língua
utilizamos empréstimos e adaptações de outras línguas macro-jês. E nem
representa esta tradução uma norma oficial, é uma proposta/é experimental/é
particular!
muto bom gamito
ResponderExcluirQue bom!
ResponderExcluir