quinta-feira, 15 de dezembro de 2016

Reativando o Puri IV

PATAPÃTE BOASÉ (Quarta Lição)

Resultado de imagem para indios dançando

Puky kosebundana tlamatli. Puky apon kamaring tlamatli. Man katipweyra txĭmbá. Man kanjana txĭmbá. Mbó puky boema hé. Puky hesakinjó hé. Miti hetapaypá hé. Man ndlono: “Ho, búguri  itanaji / gwaxantié, gwaxantié /Á, á,  kanjana / maxê tximbá”.

O puri gosta de dançar. O puri gosta de atirar flechas. Ele bebe catipueira.  Ele bebe cachaça. Mbó é uma mulher puri. Hoje é festa. Ela canta: “Vencemos o bugre /pular, pular / eu vou comer e beber ”.

Hesakinjó: alegre. (Coroado).
Hetapaypá: festa. (Coroado).
Katipweyra: bebida fermentada de milho.


ADVERTÊNCIA: Este texto é uma reconstituição da Língua Puri, não é a língua antiga, original, pura. Por causa da escassez de dados sobre a língua utilizamos empréstimos e adaptações de outras línguas macro-jês. E nem representa esta tradução uma norma oficial, é uma proposta/é experimental/é particular!

2 comentários: